Support TheOneRing.net - A not for profit fan community!
Join us in our 24 Hour Chatroom!
Order the Gollum Enraged - Click Here
Shirebucks Coffee - Click Here

Get emailed with every new post!

Weekly Newsletter

Joining TheOneRing.net newsletter is a great way to guarantee you are always on top of the latest news from the world of JRR Tolkien. And that's not all - because of our great relationships with Tolkien related entities worldwide, we often send out some amazing opportunities available no where else! Don't miss out - Join today!

Select a list:

Twitter Tracker

  1. TheOneRing.net

  2. TheOneRing.net
    TheOneRing.net: Now that you've seen Beorn, the cosplay opportunities seem more awesome. wild. bodacious. excellent. righteous. motley. metal.

  3. TheOneRing.net
    TheOneRing.net: Collecting The Precious - Weta Workshop's Bofur the Dwarf Statue Review http://t.co/x88IB8UvtC

  4. TheOneRing.net
    TheOneRing.net: Collecting The Precious - The Noble Collecting The One Ring Sterling Silver Contest Winners http://t.co/E6juPomp0o

  5. TheOneRing.net
    TheOneRing.net: TORn Message Boards Weekly Roundup - August 11, 2013 http://t.co/hYJLkxpYVJ

Archive for the ‘TORn TUESDAYS Live!’ Category

BIFUR, BOFUR & BOMBUR Dwarven History Part 5 on TORn TUESDAY *Live* Webcast!!

tumblrBIFURBOFURBOMBURWelcome to our weekly live webcast — TORn TUESDAY — now on the 5th part of our ongoing series of discussions on the History of the Dwarves who undertake the Quest of Erebor.  Today we talk about BIFUR, BOFUR and the immensely overweight and endearing BOMBUR (Go #TeamBombur on Twitter!). Bring your questions and join us LIVE for a fascinating chat about how these characters are all intertwined.

Join us for TORn TUESDAY every week at 5:00PM Pacific: brought to you by host Clifford “Quickbeam” Broadway and producer Justin “No Podraces in Eriador” Sewell — as we discuss the unique characteristics of each Dwarf. We shall learn how they fit into the larger history of Tolkien’s legends — and what Peter Jackson & WETA did to help us distinguish these rough and tumble travelers from each other (using more than just colored hoods). Our innovative live show includes worldwide fans who join us on the Live Event page with a built-in IRC chat (affectionately known as Barliman’s Chat room). Be part of the fun and mischief every week as we broadcast *live* from Meltdown Comics in the heart of Hollywood, U.S.A.!

NEXT WEEK:  the grand finale of our series — THORIN OAKENSHIELD!

——————————————————————-

Follow Cliff ‘Quickbeam’ Broadway on Twitter: @quickbeam2000

Posted in Barlimans, Characters, Fans, Green Books, Headlines, Hobbit Book, Hobbit Cast News, Hobbit Movie, James Nesbitt, Miscellaneous, Stephen Hunter, The Hobbit, The Hobbit: The Desolation of Smaug, TheOneRing.net Community, TORn TUESDAYS Live!, William Kircher

Beyond the “Edge of the Wild” – Where Is It Exactly?

In his third article for our worldwide community, Tedoras, long-time audience participant on our TORn TUESDAY webcast, shares unique insights on the strange demarcation found in The Hobbit but not mentioned in LOTR: the “Edge of the Wild.” Wondering as we often do what exactly Professor Tolkien meant by this invisible line that other characters refer to in the story, Tedoras has a fresh take on cartography influenced by imagination. Take it away, Tedoras….

————————————————————————————-

Beyond the “Edge of the Wild”

By Tedoras — special to TheOneRing.net

 

wilderland_mapOne of the most interesting aspects of the Map of Wilderland included in The Hobbit is that very odd, rather portentous demarcation denoting the “Edge of the Wild.” Perhaps many of us, as kids, did not really note the significance of this line: it remained, to us, an added piece of mystery and awe. Certainly, the line retains those qualities today. However, now that I am older, the real meaning of this line is clearer (and, yes, although the Professor may not have wanted us to search for any “meaning” in this line—but to take at its “face value,” rather—there is yet merit in analyzing it. It was drawn for a reason on the map, mind you). Well, perhaps it is not “meaning” for which we look in this line, but rather its purpose to us, the readers, as we follow Bilbo into the Wild.

My interest in the Edge of the Wild peaked when I discovered a fantastic article by Patrick Brückner. In “Until the Dragon Comes,” Brückner focuses on the “real” and “fantastic,” and the reader’s perception of each, in Tolkien’s works; he notes that the mythopoeic role of dragons adds a “world-view that refers to an epic historic quality far beyond and different from the fairy tale elements of [Tolkien's] texts” (Brückner 101). In the vernacular, Brückner merely posits that the concept of a dragon inherently adds realism to the text because of the historic properties we prescribe to dragons. I am not going to go on much more about archetypal dragons and their roles in mythopoeic fantasy; rather, I would like to focus on how Brückner applies this principle to uncover the true nature of the “Edge of the Wild” line.

Brückner notes, wisely, that it was Tolkien himself who, by virtue of adding this demarcation to the map, declared the point of transition from the “real” to the “fantastic” in The Hobbit. While it may seem a daunting task to argue against the Professor’s ostensible intent, Brückner provides a good case against this line being the actual point of transition. There are two reasons why this line does not mark a shift: first, because Rivendell (i.e., “the boundary of the perilous realm”) is clearly to the right of the line and, second, because the incident with the trolls occurs to the line’s left (109). Brückner’s thesis is, therefore, that we can assign the right side of the Edge of the Wild to the realistic sphere, and that we can do so because of the role of a dragon, Smaug (118). As a dragon, Brückner says, Smaug adds a “relevant epic-historical context that grounds The Hobbit“—the concept of the dragon inherently makes The Hobbit “a text that refers to older texts and traditions… that possess historical significance” (117). Thus, because Smaug exists to the right of the Edge of the Wild—and because his existence as a dragon carries with it the realistic sphere—this demarcation cannot be a point of transition from “real” to “fantastic.”

IMG_overhillunderhillWhile I agree with Brückner’s conclusion, I cannot say it is only the dragon that adds realism to the story. Just as Smaug brings with him the “epic-historical” notions of dragons which ground him in the “real” sphere (think of dragons throughout Western literature, from Beowulf on), so too do the other “mythological” creatures in the text. Because of our now long exposure to Orcs, Elves, Wargs, and other rather fantastical inhabitants of Middle-earth, we attribute to them, too, the very same historical context as Brückner says we do to Smaug. One of the reasons we attribute such realism to the dragon is, as Brückner notes, that it references other texts. Well, with the wealth of literature written by Tolkien himself or about his works, the same references are possible with Orcs or any other creature. To fans of Tolkien’s works, Orcs and Dwarves are as “real” as Smaug; we simply use Tolkien’s legendarium as the historiographic source. Thus, to a fan to whom the question of Smaug’s existence is not an issue, neither is the assumption that the other ostensibly “fantastic” creatures to the right of the Edge of the Wild are actually real. It is, in my opinion, the collective picture painted by the inclusion of all these now familiar “fantastic” aspects (to which we ourselves assign historic—albeit not explicitly “real” historic—weight), that result in our placing the right side of the line in the sphere of realism.

The most common sense case can be made for a demarcation placed East of Rivendell. The Misty Mountains mark the Western border of Rhovanion (Wilderland), so in that sense, such a line would really be the Edge of the Wild. However, that is of course not the case. So why, then, is the line placed where it is? The best scenario would be to ask the Professor himself (certainly this is one of those rather puzzling Middle-earth conundrums). Yet, I think I can fathom a guess, or at least one hypothesis. If you look at the Map of Wilderland, you’ll note that to the left of the demarcation, at the top, is written “Western Lands”, with an arrow naturally pointing West. If we hold Tolkien’s views on direction as canonical, then it makes sense for the East to be characterized as the “wild”, and altogether less fair than the West. Looking at a map of Eriador, such a conclusion seems plausible for, certainly, Wilderland lies far to the East.

gandalf-1024x688Though simple, such a hypothesis is sound; anyone familiar with Middle-earth knows that to the East lies danger. And the aforementioned simplicity is also key. When deciding to draw this now infamous line, Tolkien would probably not have been debating the convoluted significance of such an action—rather, he would have been thinking of geography, as any cartographer is wont to do. Unfortunately, we may never know.

 

(All references to the text from: Brückner, Patrick. ” ‘…Until the Dragon Comes’: Tolkien’s Dragon-Motif as a Poetological Concept.” Tolkien’s Shorter Works: Essays of the Jena Conference 2007 (2008): 101-35. Walking Tree Publishers. Print.)

 

Posted in Headlines, Hobbit Book, J.R.R. Tolkien, Miscellaneous, Other Tolkien books, The Hobbit, TheOneRing.net Community, Tolkien, TORn TUESDAYS Live!

The (Biblical) Beacons of Gondor … Did Tolkien Know?

beaconsofgondorIn his second of many articles for our worldwide community, Tedoras, long-time audience participant on our TORn TUESDAY webcast brings us a fascinating idea:  a lost connection to the Beacons of Gondor perhaps… Read on for a short but very interesting look at how an ancient Biblical account may have inspired Tolkien! Take it away, Tedoras….

————————————————————————————-

The (Biblical) Beacons of Gondor

By Tedoras — special to TheOneRing.net

This past April 28th happened to be the Jewish holiday of Lag B’Omer (the 33rd day of the Counting of the Sheaves, to be more precise). Now, you are probably wondering how this little-known holiday relates to The Lord of the Rings (and, if you’re like me, you’d like to know what a “sheaf” is, too). It turns out a sheaf is a bundle for cereal plants—fortunately for us all, though, my story has nothing to do with Biblical agriculture. Rather, it begins with The Return of the King.

If you are like me, you love those amazing fly-by shots from The Lord of the Rings films. One of the most epic sequences of such shots is the lighting of the beacons in ROTK (refresh your memory here). Whether your first encounter with these mountaintop fires was in literature or film, you probably thought it was an ingenious mode of communication. Certainly, they are by far the best means for sending urgent messages across long distances (and I hope the Gondorian who urged their construction was handsomely rewarded). In order to see the connection between these beacons and the aforementioned holiday, it is important to know the story of Lag B’Omer.

lagbomer_FireIn short, Lag B’Omer commemorates a revolt in the year 131 CE. The Israelites, under the leadership of Bar Kochba, rose up against the Romans, who ruled the land at that time. Years before the Romans came, the Israelites had built a series of m’durot, or bonfires, upon the surrounding mountains. So, when the revolt began, (you guessed it) Bar Kochba ordered a beacon lit. A soldier took a torch to the top of a mountain, lit one the beacons, and thus sent word around the land that war had begun.

Certainly, the use of the beacons of Gondor to call for Rohan’s aid is reminiscent of this episode. Yet, was Tolkien inspired by this Biblical tale in his creation of the beacons? On the one hand, we know Tolkien was well-versed in the Bible; his contemporaneous English education saw to that. Furthermore, Tolkien was a lifelong scholar—thus, if not in school, it is likely he would have encountered this story on his own. Assuming Tolkien was acquainted with this tale, the unanswerable question here, of course, is whether or not he consciously recognized the Bible as their source.

lagHowever, on the other hand, a case can certainly be made that Tolkien knew not of the story of Bar Kochba’s revolt. For a realm the size of Gondor, it would make sense to have a system for mass-communication in the event of any important occurrence. And, while these beacons also housed fresh horses on stand-by for couriers, it is clear that signal fires would be a much faster means. The independent invention of the beacons is not only possible in terms of the technology available to Gondor at the time, but it is also becoming of the prudence and wisdom of the Gondorian kings of Old.

This is one of many familiar situations to us Tolkien fans: is there a “right” answer here? Personally, I do not think it really matters; I intended only to present a surprising and uncanny resemblance upon which I happened to stumble. But, of course, such a topic is up for interpretation—so I will let you decide for yourself.

Posted in J.R.R. Tolkien, Lord of the Rings, LotR Movies, Miscellaneous, Movie Return of the King, Return of the King, TheOneRing.net Community, Tolkien, TORn TUESDAYS Live!

OIN and GLOIN Part 4 Dwarven History on TORn TUESDAY Live!

the-hobbit-OIN_GLOINWelcome to our weekly live webcast — known as TORn TUESDAY — a unique show format where you can come into the chat and participate live. We are now on the 4th part of our ongoing series of discussions on the History of the Dwarves who undertake the Quest of Erebor.  Today we switch gears to discuss OIN and GLOIN (father of our Fellowship member Gimli) and learn about the great fate tying up these characters in the House of Durin’s Line! Bring your questions and join us LIVE for what will be a very illuminating discussion of dark Dwarven secrets! We have *JUST* confirmed that our actors playing these roles have been whisked away to the studios in Wellington, where Peter Jackson has commenced new shoots for The Hobbit: The Desolation of Smaug!

Join us for TORn TUESDAY every week at 5:00PM Pacific: brought to you by host Clifford “Quickbeam” Broadway and producer Justin “I Haven’t Read The Books Yet” Sewell — as we discuss the unique characteristics of each Dwarf. We shall learn how they fit into the larger history of Tolkien’s legends — and what Peter Jackson & WETA did to help us distinguish these rough and tumble travelers from each other (using more than just colored hoods). Our innovative live show includes worldwide fans who join us on the Live Event page with a built-in IRC chat (affectionately known as Barliman’s Chat room). Be part of the fun and mischief every week as we broadcast *live* from Meltdown Comics in the heart of Hollywood, U.S.A.!

NEXT WEEK:  Bifur, Bofur…..  and Bombur, for real this time!

——————————————————————-

Follow Cliff ‘Quickbeam’ Broadway on Twitter: @quickbeam2000

Posted in Adam Brown, Barlimans, Characters, Crew News, Director news, Fans, Fellowship of the Ring, Headlines, Hobbit Book, Hobbit Cast News, Hobbit Movie, Hobbit Movie Rumors, John Callen, John Rhys-Davies, Locations Sets, Lord of the Rings, LotR Books, LotR Movies, Miscellaneous, Peter Hambleton, Peter Jackson, Production, The Hobbit, The Hobbit: The Desolation of Smaug, TORn TUESDAYS Live!

TORn TUESDAY Webcast: Dwarven History Pt. 3 with ORI Adam Brown!

THE HOBBIT: AN UNEXPECTED JOURNEYWelcome everyone to our wonderful live show — affectionately known as TORn TUESDAY — a unique webcast where you can come into the chat and participate live with our *very special* guest ADAM BROWN, who plays Ori the Dwarf in Thorin’s Company in the new Hobbit films! Yes, you read that right, “Have they got any chips?!”

We are thrilled to have our first actor from the traveling Company on our show! Adam Brown has arrived in Los Angeles to bring some Hobbity goodness to the 3rd part in our ongoing series of discussions on the history of the Dwarves who undertake the Quest of Erebor.  Bring your questions and join us LIVE for what will surely be a show of surprises!

Join us for TORn TUESDAY every week at 5:00PM Pacific: brought to you by host Clifford “Quickbeam” Broadway and producer Justin “I Haven’t Read The Books Yet” Sewell — as we discuss the unique characteristics of each Dwarf. We shall learn how they fit into the larger history of Tolkien’s legends — and what Peter Jackson & WETA did to help us distinguish these rough and tumble travelers from each other (using more than just colored hoods). Our innovative live show includes worldwide fans who join us on the Live Event page with a built-in IRC chat (affectionately known as Barliman’s Chat room). Be part of the fun and mischief every week as we broadcast *live* from Meltdown Comics in the heart of Hollywood, U.S.A.!

NEXT WEEK:  Bifur, Bofur…..  and Bombur!

——————————————————————-

Follow Cliff ‘Quickbeam’ Broadway on Twitter: @quickbeam2000

Posted in Adam Brown, Barlimans, Fans, Headlines, Hobbit Cast News, Hobbit Movie, Production, The Hobbit, The Hobbit: An Unexpected Journey, The Hobbit: The Desolation of Smaug, The Hobbit: There and Back Again, TORn TUESDAYS Live!

TORn TUESDAY Live Webcast ‘Dwarf History’ Part 2: Fili and Kili

the_hobbit___fili_and_kili_by_krrouse-d5qw2ogGreetings all! Last week we began the first of a series of webcasts profiling each dwarven member of Thorin’s Company, starting with Balin and Dwalin (who were 1st to arrive at Bilbo’s round green door) and today moving on to discuss the youngest, and in a way almost beardless, Dwarves of the nascent traveling company, Kili and Fili!  Join us for TORn TUESDAY every week at 5:00PM Pacific: brought to you by host Clifford “Quickbeam” Broadway and producer Justin “I Haven’t Read The Books Yet” Sewell — as we discuss the unique characteristics of each Dwarf. We shall learn how they fit into the larger history of Tolkien’s legends — and what Peter Jackson & WETA did to help us distinguish these rough and tumble travelers from each other (using more than just colored hoods). Our innovative live show includes worldwide fans who join us on the Live Event page with a built-in IRC chat (affectionately known as Barliman’s Chat room). Be part of the fun and mischief every week as we broadcast *live* from Meltdown Comics in the heart of Hollywood, U.S.A. The show will begin in less than 20 minutes from *now*!

NEXT WEEK:  Dori, Nori ……  and Ori!

——————————————————————-

 

 

Posted in Aidan Turner, Barlimans, Characters, Dean O'Gorman, Fans, Headlines, Hobbit Book, Miscellaneous, The Hobbit, TORn TUESDAYS Live!

What’s in a Name: Translating Proper Nouns in THE HOBBIT

ChineseBookcoverIn his first of many articles for our worldwide community, Tedoras, long-time audience participant on our TORn TUESDAY webcast brings us an illuminating discussion on something that fascinates the inner-linguist in us all: taking the very Euro-centric names and words Tolkien invented and reforming them into other languages! How do foreign-language translators deal with Tolkien’s legendarium? Read on for some keen insights! Take it away, Tedoras….

————————————————————————————-

By Tedoras — special to TheOneRing.net

In recent years, and especially following the release of the first installment of The Hobbit films, Latin America and China have both become major sources of Tolkien fandom.  While we often associate the works of Tolkien with the English-speaking world, the international nature of modern Ringerdom cannot be ignored.  The Spanish and Chinese-speaking markets have undeniably helped in making An Unexpected Journey the fourteenth highest grossing film of all time.  An historical challenge with Tolkien’s works, however, is how best to translate them. Whether in film or literature, translators have struggled and debate for years on how translate the names of people and places without losing the original sound and meaning that the Professor clearly intended. The process of de-anglicizing these nouns is further complicated because not only must English-language etymology be considered, but also that of Middle-earth’s many distinct tongues.

In Middle-earth, we find a strong correlation between sound and meaning that is particularly evident in the context of “soft” or “hard/harsh” names.  For example, the word “Shire” conjures up visions of a distinctly British pastoral community — in essence, one notes a favorable and pleasant sense simply from reading the word. In contrast, “Dol Guldur” is composed of hard consonants and more guttural vowels which denote a rather negative air.  Another popular theme is the use of alliteration; it is no mere coincidence that Bilbo Baggins lives in Bag End. As you will see, the biggest problem in translating proper nouns is deciding whether to maintain the original sound or meaning intended by the author, when often both cannot be kept.

It just so happens that Chinese and Spanish are two languages I study, so, in homage to the large Latin American and Chinese Tolkien-fan base around the world, I have decided to present some translations of proper nouns from The Hobbit. While these translations certainly highlight the many different ways Tolkien’s works can be translated, they also provide some important insight into Middle-earth (and some unintended laughs along the way).

I first present some Spanish translations of proper names.

These translations reflect an effort to keep the original meaning of a word, rather than its sound.  However, because of its close relationship with English, Spanish allows for the pronunciation of many words in their original form.

Bilbo Bolsón

This is of course our favorite hobbit, Bilbo Baggins. Interesting here is the translation of the surname.  In Spanish, “bolsón” is the augmentative form of “bolsa,” which literally means “bag.”  A “bolsón” is simply a large bag or backpack, yet in translation it is used to convey the “bag” in Baggins.

Bardo el Arquero

Bard the Bowman is, in Spanish, literally Bard the Archer. In this case, we note a loss of alliteration in translation. It may seem trivial, but alliteration very much shapes how we view a character. The strong “b” sound in Bard’s English title provides him with a bold, confident aura. In a way, the Spanish version tries to make up for this loss by means of assonance and the repetition of the “o” in Bardo and “Arquero.”

Guille Estrujónez

Bill Huggins is one of our favorite trolls. His surname is of particular interest; in the translation, we find the Spanish word “estrujón,” literally “squeeze/press” or “bear hug.” There are two aspects to this translation: first, if we take the “bear hug” approach, then you will notice how “hug” is also present in his English surname (Huggins); and secondly, from the Spanish name one is immediately aware that this character must be strong and large.

Piedra del Arca

The Arkenstone can be interpreted many ways in Spanish. “Arca” can refer to a chest (as in of treasure) or to an ark (as in Noah’s). Either translation lends an antiquarian, more mystical nature to the stone.

Spanish_hobbit_ilustradoLa Comarca

In Spanish, the Shire is known rather literally as a “region” or “province”. This name was translated out of necessity, for in Spanish the “sh” sound does not typically exist. Personally, I find this name lacking of the novelty of “Shire.”

Bolsón Cerrado

The Spanish name for “Bag End” is rather odd. We find Bilbo’s surname used to represent the “Bag” in his aforementioned smial, but where one expects to find “end” there is the Spanish “cerrado” (literally “closed”). I am at a loss as to how to properly account for his translation; I will note, however, that the name flows much better as translated than if any variant of “end” had been used instead.

Montañas Nubladas

I find the Spanish name for the Misty Mountains very descriptive. Of note here is “nubladas” (literally, “cloudy/overcast”, from “nube” cloud). While “misty” and “cloudy” both denote mystery, the Spanish name is particularly foreboding; the verb “nublar” means “to darken/to cloud” and has a negative and ominous connotation in Spanish. This is of course an apt warning of the Misty Mountains.

Lago Largo

The Spanish version of the “Long Lake” is very evocative of its English translation. Both exhibit an alliterative nature and are composed of two one-syllable words. This is, perhaps, exemplary of an ideal translation, if ever there were such a thing, as neither an ounce of meaning nor sound is lost.

————————————————————————————–

Next I present some Chinese translations of proper names.

Before continuing, however, I must note a few important characteristics of the Chinese language for those who have no experience with it. Unlike Spanish, Chinese is much more concerned with the preservation of sound. The Chinese have a long tradition of translating words such that they are phonetically similar to their native language-form. Here are two examples: first, the Chinese name for Germany is deguo (de, because of the German Deutschland, and guo meaning “country/nation”). While the character de has literal meaning (“virtues” or “ethics”), in this context it is used simply because it sounds like the “de” in Deutschland. Another example is the translation of the English name Michael; the Chinese form, maike, literally means something along the lines of “overcome wheat”. Yet, again, the Chinese in this instance forgo meaning in favor of sound. Thus, as you will see, the majority of translations involve preserving sound in Chinese. Yet looking at what potential literal translations of the names yield is a rather funny and interesting task.

 

ChineseHobbitcharacters#1 (huo bi te ren)

This is the Chinese form of “hobbit.” It can literally be translated as “quickly compare special people.” This name, oddly enough, recognizes one truth: the unique and special nature of hobbits. Whether conveyance of this meaning was intended or not by the translator, I am not sure, though.

#2 (gu lu mu)

As you might have guessed, this is Gollum in Chinese. The literal meaning of this name is very odd: it can be translated as “nanny guru.” It does imply Gollum is old (which is true) and beholding of some secret knowledge, as a guru is (also, perhaps, true).

#3 (zhong tu shi jie)

The Chinese name for Middle-earth is an example where meaning is carried over sound. It literally means “middle earth/soil world”. However, another translation of “zhong1 tu3” is “Sino-Turkish,” though, of course, that is not the intended meaning.

#4 (bierbo bajinsi)

This is Bilbo Baggins—and a very difficult name to translate, too. The first name cannot really be translated at all. However, the surname is quite interesting; one translation could be “long for gold” which, although perhaps not applicable to Bilbo himself, is a rather pertinent note on the story as a whole.

#5 (gan dao fu)

As it sounds, this is Gandalf. The translation I like most for his name is “willing path man,” for, as we know, Gandalf is an instinctive wanderer; they do call him The Grey Pilgrim, after all.

#6 (si mao ge)

Smaug’s name is also very apt for his character. I translate this name as “careless spear,” which reflects his wantonly destructive nature.

#7 (you an mi lin)

The Chinese form of Mirkwood is another rare instance where meaning is favored over sound. This name literally means “gloomy jungle.” The dark and ominous connotation of the Chinese form is, in my opinion, much more powerfully negative than even the original English.

The-Hobbit-Chinese-Name#8 (tuo er jin)

Lastly, I decided to include Tolkien’s Chinese name because it is oddly appropriate for the Professor. The name can be translated as “entrusting you with gold,” which I interpret in two ways: first, this can be seen as a reference to The One Ring, and, second, it can refer to Tolkien’s gift of his writings to us (his literary “gold,” if you will). Again, any intent on the part of the translator is impossible to know.

————————————————————————————

…. stay tuned for more from Tedoras ….

Join us every Tuesday for more engaging conversation with live chatters around the world who join our innovative broadcast TORn TUESDAY, featuring interviews with Tolkien/Fantasy luminaries, authors, and artists — many of whom are Ringer fans just like us! Every Tuesday at 5:00PM Pacific Time

Posted in Characters, Fans, Green Books, Headlines, Hobbit Book, J.R.R. Tolkien, Languages, Miscellaneous, The Hobbit, TheOneRing.net Community, Tolkien, TORn TUESDAYS Live!

TORn TUESDAY Live Webcast Discusses New Geek Reality Shows!

TORN-Tuesday-300-250What’s with all these new Reality Shows based on geeks, geekdom, and the passion of uber-geek fans? We just heard about THE AMAZING RACE producers launching a new series soon called “THE QUEST” all on the heels of FANBOYS screenwriter getting his new show “GEEK OUT” on AMC. Come with us and explore the next wave of television programming tailored to and inspired by our Sci-Fi / Fantasy audience! Welcome aboard our weekly live webcast (every Tuesday at 5:00pm Pacific Time) filled with all things Hobbity and a good deal more. TORn TUESDAY will begin in less than half an hour, hosted by Clifford “Quickbeam” Broadway and Justin Sewell, bringing you up-to-date info and all the rumors we can fit into an hour. We have Barliman’s Chatroom ready to go and lots of fun planned on our Live Event Page here.  See you at 5pm!

Much too hasty,

Quickbeam

————————————–

Follow Quickbeam on Twitter:  @quickbeam2000

Follow TheOneRing.net on Twitter:  @theoneringnet

Posted in Barlimans, Casting Calls, Events, Fans, Headlines, Other Events, Television, TheOneRing.net Announcements, TheOneRing.net Community, TORn TUESDAYS Live!

Celebrate #VOTEBILBO On TORn TUESDAY 5pm Today!

Screen Shot 2013-04-14 at 9.16.10 PMWelcome Ringers to the latest installment of our LIVE show TORn TUESDAY, with host Clifford “Quickbeam” Broadway. Today’s show will investigate and celebrate the community building effort that was the #votebilbo campaign that lit the fires of Tolkien fandom around the globe. You can pop into our Barliman’s Chat Room that is built-into our Live Event page here, bring your questions and comments during our webcast! The fun begins at approx 5:00pm Pacific Daylight Time right here – we’ll see you there! Follow Cliff on Twitter at @Quickbeam2000!

Posted in Barlimans, Blu-Ray, DVDs, Headlines, Hobbit Movie, The Hobbit, TORn TUESDAYS Live!, WonderCon

When Fandom Comes Together: How #VoteBilbo Rallied The Ringers

MTVVOTEBILBOThere once was a little hashtag looking for a cause. Over the past eleven days,  #VoteBilbo became a lightning rod of attention and excitement among Ringer fans the world over. In the words of another reporter: “it went beyond viral.” A resounding victory was pulled off by the unlikeliest fandom — an unorthodox lovefest — for an unexpected little hero. Here’s the story of how TheOneRing.net galvanized a remarkable fan audience to achieve a sweet victory!

It started when this year’s MTV Movie Awards announced their vote-in contest for the category “Best Hero” — allowing Instagram and Twitter users to employ hashtags like #VoteIronMan or #VoteHulk — and especially of interest to this phenomenon #VoteBilbo. A few days actually went by without us even noticing there was a contest. Over Easter weekend the staff of TheOneRing.net was working to deliver a great presentation before packed crowds (many hundreds in the standing-room-only hall) at WonderCon, happening right on the tail of a very successful April Fool’s Day prank — so no wonder we were looking elsewhere.

TheOneRing.net first brought attention to the contest on April 3rd with this tweet:

226votesBilboWe saw that Kristen Stewart’s character Snow White (from that hunky HUNTSMAN movie) had a stunning 13,556 votes, far more than the other nominees… while poor Mr. Baggins was in very last place with only 226 votes.  A pathetic showing that would have me old Gaffer shaking his head in shame.

By using Twitter to muster our troops, within a mere 24 hours we saw a mighty surge of thousands of votes — yes THOUSANDS — and it kept going strong from there. We hit the Twitterverse so hard that #VoteBilbo started trending, everyone outside of our community actually picked up on it, K.Stew quickly lost her lead (causing her fanbase to respond), and thus “The Great Battle of the Fandoms” was in full swing.

We realized that TWILIGHT: BREAKING DAWN fans were supporting their chosen actress, *not* the character she portrayed, a bit of irony not lost on us.  The category “Best Hero” did not really mean “Best Actress You’re A Fan Of From Another Franchise Because You Didn’t Really Watch This Movie.” Their rigorous support for the actress rather than the character made the whole contest a bit of a sham, in that context. Rather unfair, in this Ent’s personal opinion, that a true statement of how we regard our heroes was being skewed so badly. Undoubtedly Twi-hards have been a huge segment of MTV’s target audience, and plenty of naysayers told us that we didn’t have a chance to tip the scales. We were glad to have a challenge: a task to show what genuine fan-love of a heroic character really looks like, with numbers not seen since the Muster of Rohan!

The meteoric trending of #VoteBilbo caught everyone’s attention. Warner Bros. Pictures officially supported the effort with this missive from their Twitter account ‘TheHobbitMovie’ on April 5th, which spurred tens of thousands of new votes:

 

 

The other nominees were floundering: Batman and Catwoman were left in the dust of a deserted Gotham City as Bilbo VS. Snow White became a runaway viral showdown. But the numbers were not quite right. Certain fake Twitter accounts (spam-style “bots”) were discovered processing blank-except-for-the-hashtag #VoteSnowWhite tweets, but they were reported and shut down.  Our support for Mr. Baggins was quite organic, and the funny thing was that votes were not coming from some hardcore group of Martin Freeman supporters, though they exist, but rather from Tolkien-lovers who really wanted to make a true statement about Bilbo Baggins.

April 6th proved to be a huge day! The media-watch group WHO TRENDED IT? posted this tweet on April 6th, giving TORn proper credit:

 

Then our friend Emil Johansson at the LOTRProject Blog gave us something masterful: he launched a special page to show statistics of the voting and how it changed in real-time. He tweeted this:

 

Within his wonderful vote-tracker page we could see exactly what was going on, relative to the timing of our announcements on TheOneRing.net (and our Facebook timeline and Twitter, of course). When there was doubt our votes were less than stellar, we rallied again!

ThorinVOTEBILBOStars from the LOTR Film Trilogy and even newer actors from THE HOBBIT: AN UNEXPECTED JOURNEY jumped on board! Their timing was perfect — and because these actors are actually paying attention to what fans are saying on Twitter, it felt like a genuine grassroots effort was brewing. We had tweets from Dominic Monaghan (Meriadoc Brandybuck) and Dean O’Gorman (the dwarf Fili) on the same day Evangeline Lilly (upcoming new character Tauriel) retweeted our comments — pleased as we were to ultimately learn that retweets counted as full votes!):

 

 

 

Then Sean Astin (my favorite hobbit) joined the fray:

 

 

More ambitious creative folks within our Ringer ranks started posting videos designed to bring a smile to your face as well as playfully jab at Bella Swan  — and MTV reported on it, realizing that the race was getting quite aggressive between the two camps. ‘If you liked it then you shoulda put a Ring on it’ had a whole new meaning with Speigel Ei’s Vimeo clip:

single-bilboooo from Spiegel Ei on Vimeo.

“HOBBIT fans went straight for the gut of Team #VoteSnowWhite,
who have to watch as several of the characters from Middle-earth court
Kristen Stewart to their side over Edward Cullen,” declared the MTV blog, and we realized this was indeed a chance to show our resplendent fandom in a unique way. The fact that we have been in love with Tolkien’s HOBBIT characters for 75 years since the book was first published supported the sky-high numbers of votes.

PASSING1millionvotesHUNDREDS OF THOUSANDS OF VOTES POURED IN DAILY. When the final weekend of the Awards telecast began on April 13th, we broke 1 million votes. K.Stew voters were trying to keep up; sometimes we crossed above or below their high-end total. Fans started to create one-click Twitter vote buttons, and we supplied a host of #VOTEBILBO avatars and funny images to become viral memes. Fans started creating their own images (with familiar LOLcat fonts) and sharing them.

Our lovely lady friends Kili and Fili from our HAPPY HOBBIT video channel did a fun little P.S.A. style announcement asking Ringers to bring their votes to bear! We were really building momentum as a community. There was more spirited fun to be had with this contest than we first suspected!

Did we have crossover from other fantasy fans? You betcha! *wink* GAME OF THRONES featured our very own Sean Bean (Boromir) in the first season and of course it was appropriate for him to support his halfling friend.

EddardStarkVoteBilbo

We were not just sending empty or meaningless tweets with a hashtag in place — we wanted to make this relevant. In an effort to really bring our feelings and honest passion to the center stage, TORn decided to host a concentrated “Tweet Quest” on Sunday April 14th, the day of the MTV Movie Awards. During a tightly-concentrated 1-hour block, and then another encore 1-hour, we asked Ringers to declare why Bilbo should be named ‘Best Hero.’ So we put forward the call to arms.

Boy oh boy, did they respond with a flood of hobbity lovin’!

Fans declared things that mattered to us, that mattered to readers, and as lovers of Tolkien we could certainly relate:  “#VoteBilbo because he was the one person who willingly let the Ring go, when no one else could,” was my personal favorite sentiment. We have an audience that included older-generation folks who had never used Twitter, so we gave quick and easy instructions to help guide our friends toward their goal. We provided everything we could — and most importantly we gave this effort true SPIRIT.

It was a phenomenal success. In the end the final tally was:

#VoteBilbo: 1,637,179

#VoteSnowWhite: 1,532,571

See Emil’s final infographic here!

Giving our furry-footed reluctant adventurer a lead of well over 100,000 to claim the win! Although MTV broadcast the announcement of the winner as a throw-away commercial bumper for Axe body spray (indeed it was shown offstage, not really part of the “actual ceremony”), and although no cast member from THE HOBBIT film was present to receive the award, we here at TheOneRing.net were entirely thrilled to have succeeded with a kind of social networking wizardry that was fueled by you, dear readers.

Such a long way to go from only 226 votes! Such an outpouring of love!

One of our volunteer staffers, Magpie, had this to say: “It was like a flash mob. We did it for us (We defined as the greater Tolkien fan community with TORn functioning a major player in focusing that fan community). It was a community campaign that was an event in itself.”

Staffer Justin who produces our Live webcasts and our weekly show TORn TUESDAY had this to say: “Over 27,000 Bilbo pictures on
Instagram in one week! Take a look at all the comments and tweets we
got, there is something for everyone to run with. Thank you all for making #votebilbo happen. I received several messages at the beginning saying I was ‘crazy’ and it was ‘Folly against Twi-hards,’ ‘Who cares about MTV,’ and ‘What’s the point of a stupid teenage online popularity contest?’ But this is why fans love being fans. Achieving something together. To Prove Their Quality.”

And that, my friends, is indeed the feeling I have at the end of the day. That we have stood up with a flag of unity once again. That we have proven our quality of thinking creatively and acting with great energy! It feels like it was months in the making but it happened over such a very short length of time (making it the more surprising).

The love that brings us together is our love of J.R.R. Tolkien and his works are evergreen. No separation of older to younger generations or access to technology can slant that.  The truth will out!

Hulk sad.  Too bad.

Batman gave up the ghost. Because we are the most.

Iron Man clad in shame. Shoulda played his own game.

Catwoman felt an itchy pox. Put kitty back in her smelly box.

Snow White drifted. Twi-hards were sifted (out).

But #BilbotheHero wins the day! We wouldn’t have it any other way.

Bilbo wins Best Hero 2013

Much too hasty,

Quickbeam

————————–
Follow Cliff “Quickbeam” Broadway on Twitter: @quickbeam2000

Follow TheOneRing.net on Twitter: @theoneringnet

 

Posted in Dean O'Gorman, Evangeline Lilly, Events, Fans, Headlines, Hobbit Movie, Jed Brophy, Luke Evans, Martin Freeman, Miscellaneous, Other Events, Television, The Hobbit, TheOneRing.net Community, TORn TUESDAYS Live!, Uncategorized

Sorry No TORn TUESDAY Webcast Today, But You Can Still #VoteBilbo!

ThorinVOTEBILBOWith sincere apologies to our local and international online audience: there will not be a TORn TUESDAY live webcast today, as you’ve probably surmised by now.  We return to the digital airwaves  next week, Tuesday April 16th, at 5:00pm PDT. We are working on several surprising guest interviews and some other mischief you will all enjoy! This particular missed episode today was our chance to talk about the current fan-voting for the MTV Movie Awards BEST HERO category — an online showdown between K. Stewart’s Snow White and M. Freeman’s Bilbo Baggins, as two separate camps of fandom massively point and click to the tune of TENS OF THOUSANDS OF VOTES! This heated contest continues right now with every Tweet and Instagram post, right up until next Sunday’s broadcast of the Awards. Keep tweeting dear Ringer friends! Bilbo is currently ahead — but the armies of prepubescent Twi-hards are loathe to give up this public crowning of their dear Miss Homewrecker Stewart as “best hero” (which seems quite absurd since we know the real hero of that movie was actually the Huntsman, played with Asgardian might by Chris Hemsworth.  But I digress… Until next Sunday keep up the Tweets with hashtag #VoteBilbo and we will surely win the day! See you next week Ringer faithful!

Much too hasty,

Clifford “Quickbeam” Broadway

 

Follow Cliff on Twitter: @Quickbeam2000

Posted in Barlimans, Events, Fans, Headlines, Martin Freeman, Miscellaneous, Other Events, Television, The Hobbit, TORn TUESDAYS Live!

Surprising News & Guest *Live* On TORn TUESDAY 5pm Today!

Chris_Matt_OscarParty2013Welcome Ringer to the most innovative and fun live webcast this side of the River Bruinen! Our live show TORn TUESDAY, which starts in half an hour, features Clifford “Quickbeam” Broadway and special guest actor Matt Musgrove (who stormed the stage during our Oscar Party), covering all the recent news in the world of Tolkien fandom. We will revisit the wonderment of WonderCon from this past weekend, dish the dirt on the stunning DVD Hobbit sales this week, and offer a glimpse into the future of how dragons may appear (or not appear) in future advertising for THE HOBBIT Trilogy! You can pop into our Barliman’s Chat Room that is built-into our Live Event page here, bring your questions and comments during our webcast! The fun begins at 5:00pm Pacific Daylight Time (that’s in about half an hour, folks) right here – we’ll see you there! Follow Cliff on Twitter at @Quickbeam2000 and you can follow Matt at @MUSGROVIA

Posted in Barlimans, Blu-Ray, DVDs, Headlines, Hobbit Movie, The Hobbit, TORn TUESDAYS Live!, WonderCon