Green Book writer Turgon writes: Translator Henry Wickens has informed me that his translation of The Hobbit into Luxembourgish (“Lëtzebuergesch”–the language used in Luxembourg), “Den Hobbit,” was launched on 13 December 2002, and is now available from the publisher, Editions Op der Lay, Esch-sur-Sûre, Luxembourg for 19.90 euros. The publisher’s website is at webplaza.pt.lu with a Hobbit page. See also the translator’s website at den-hobbit.com
Day: January 12, 2003
Christi writes: We will be playing “Symphonic Suite from The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring” at our concert in American Fork, Utah, on Feb. 24. [More]
File this one away in the hopefull-rumor department; Jen writes: Yesterday an exec at AMC theaters said that the posters for The Return of the King would be arriving in March!!
Jatamansi discovered this brief, but interesting editorial about the political reasons Tolkien might not survive as an academic at today’s universities. It also briefly mentions the influence his writings have had on medieval studies. [More]
Roll out the pollsters. “2003 is finally upon us, so which of this year’s titles is the one that gives you reason to live?” Scroll to the bottom to find the poll, and thanbks to Gandalf Stormcrow for the link. [More]
The Two Towers should be viewed not as a separate movie or typical sequel but as the “To be continued” of a single cultural event whose opening salvo was The Fellowship of the Ring. [More]