milaya There’s a small clip on CBS’s website, where the host of the Amazing Race, Phil Keoghan interviewed Richard Taylor in New Zealand. [More]
Month: May 2002
W’dfara writes: Parade is a magazine supplement found in many American Sunday newspapers. In “Walter Scott’s Personality Parade” column in today’s edition (May 19, 2002), there is a Tolkien-related question and answer:
Q: Did rock star Sting get his stage name from one of the swords in J.R.R. Tolkien’s The Hobbit? – Eleanor Rapp, Vienna, Va.
A: Sting (Gordon Sumner), 50, is a Tolkien fan, but that’s not the source of his name. Early in his career, he wore a black-and-yellow striped sweater resembling a yellowjacket. One night there was a heckler in the audience. A band mate told Sumner, “Get him, Sting!” The name stuck.
There’s a little bit of Marrickville in Middle Earth, the first images from the new Lord Of The Rings film reveal. After all, one of the film’s stars is inner-west actor David Wenham, who is shown in photographs from the new film, The Two Towers, in his role as Faramir, a reluctant yet brave warrior from Gondor. [More]
Irascian writes: The new UK magazine SFX (June issue) has a pull-out double-sided A3 spread of photos from “The Two Towers”. The same issue also has a great picture of the new Sauron figure from GameWorks. [More]
Irascian writes: The new UK magazine SFX (June issue) has a pull-out double-sided A3 spread of photos from “The Two Towers”. The same issue also has a great picture of the new Sauron figure from GameWorks.
Barlimans Regular Lai found a lecture transcript comparing LOTR to Wagner’s opera cycle “Ring des Nibelungen”. The speaker was Dr. Bradley J. Birzer, Professor of History at Hillsdale College and author of forthcoming study of J.R.R. Tolkien’s thought, to be published by ISI in 2003. “When the Swedish translation of The Lord of the Rings appeared in 1961, its author was appalled. Fluent in Swedish, J.R.R. Tolkien found no problems with the translation. Indeed, Tolkien often considered the various Scandinavian languages as better mediums for his Middle-earth stories than English, as the medieval Norse and Icelandic myths had strongly influenced them. His disgust, instead, came from…” [More]