Andrew sends along this very cool piece of work, he actually translated the moria wall pic we have from Casa Loma, very cool!

Here’s a transcription of as much of the “Moria wall” (Casa Loma Exhibit) that I could read:

..zirak…iru. with star from thirtieth sall
second age five hundred of the of the fol
fathoms gold smelter built built
the estblishment moriaul below below
..tu..for silver & elves trade
..te…d & he .mril sunk to fourty
.ll.i..aradul . huz. great gate
durinul en.d lu…l settle in the five hu
oke thousand & twenty news of fall smelt
forses sauronul army gates to moria t mo
.e .vic. . .. …n elves trade . being ..
.. on …ve. shaft sunk to fourt. sta.
…………..nt.. two great gate ….
…………….five hu.n…o………
……..ld smelter the led.ar….
……….ment moria.
…….

‘May It Be’ by Enya

May it be
An evening star
Shines down
Upon you

May it be
When darkness falls
Your heart
Will be true

You walk along a road
Oh how far you are from home

Mornië utúlië [Quenya: ‘Darkness has come’]
Believe and you
Will find your way

Mornië alantië [Quenya: ‘Darkness has fallen’]
A promise lives
Within you now

May it be
The shadow’s call
Will fly away

May it be
A journey on
To light the day

When the night is all gone
You may rise
To find the sun

Mornië utúlië [Quenya: ‘Darkness has come’]
Believe and you
Will find your way

Mornië alantië [Quenya: ‘Darkness has fallen’]
A promise lives
Within you now

A promise lives
Within you now…

From: Rob

One thing to add to the reviews you’ve had so far. I was amazed at the difference in your perception of scale. They had the hobbit sized version of Sting at the exhibit and it looks so small (but the detail is still amazing) because it appears to be so much larger when Frodo is holding it on the screen. Like they say in the books, Sting would not be much more that a dagger to Aragorn or Boromir. It’s too bad they didn’t have both versions of the sword there so you could really get a good feel for the difference in scale.

From: Gothmog and Wife

The December 2001 edition of the UK edition of Dreamwatch magazine has an article about Enya’s contribution to the FOTR soundtrack. Specifically, it mentions registering two tracks with the American Performing Arts Organisation: Aniron and Here Comes Desire. I was under the impression that May It Be was the second track (to be utilised over the closing credits). Has there been a change of direction here? Also, following the small article in issue 39 of UK film mag, Total Film magazine -confusingly the December issue- issue forty (the November issue-on sale Friday the 30th November) will contain a major article on the fast approaching FOTR. Lastly, just something to perhaps develop debate?

I have recently re-read Christopher Tolkien’s edited, History Of The Lord Of The Rings: Part One, The Return Of The Shadow (Unwin 1988). At the beginning of the first chapter ‘A Long Expected Party,’ he cites his father, writing to the publishers of The Hobbit about their desire for a new book about Hobbits-what would of course, become The Lord Of The Rings. This was on December 19th 1937. Happy coincidence?

Another lucky Casa Loma visitor has dropped by and handed us quite a few cool pics from the exhibit, check them out!

I don’t know if people have sent this in already. I just stumbled on a FOTR commercial on TNT that featured Aragorn (things like: his name is Aragorn) with overdubs of Sam asking “can we trust him” and showing Strider protecting the hobbits at weathertop. It had a few shots that I haven’t seen in any of the trailers. Neat stuff.