Get your tickets to Tolkien today!
Join us in our forums!
Get your tickets to Tolkien today!
Join us on Instagram

Latest Tweets

  1. TheOneRing.net
    TheOneRing.net: Here's a 10k gold Narya - Ring of Gandalf inset with ruby for $750. https://t.co/gx8ArdjoeN https://t.co/4DhZN705L8

  2. TheOneRing.net
    TheOneRing.net: Tolkien artist Ted Nasmith (who SHOULD be on Amazon's show all things considered) depicts The Dawn of the Firstbor… https://t.co/eiTPx53rHE

  3. TheOneRing.net
    TheOneRing.net: The board is set, The pieces are moving. We come to it at last... The greatest series of our time. https://t.co/kdXvlOgpAM

Tolkien in Esperanto

July 1, 2007 at 7:19 pm by xoanon  - 

TORN Staffer Ostadan writes: The Esperanto translation of The Lord of the Rings (translated by William Auld) has been out of print for several years. I was recently pleased to learn that it will be reprinted this year, with some material not translated for the first edition (but, alas, still lacking the Appendices). You can get a taste of the translation at here; the site includes the Riddles in the Dark chapter from The Hobbit (Enigmoj en la Mallumo) which was reprinted in 2005, and two chapters (so far) from Lord of the Rings (La Ombro de la pasinteco, and La Spegulo de Galadriela), with four more to come over the next few weeks; one translated chapter from each of the six books of LotR will appear on the site. Since people have the original English at their fingertips (if not actually memorized), these translated excerpts may prove interesting as a curiosity even to those who cannot easily read Esperanto.

Posted in Books Publications, Fellowship of the Ring, Languages, Lord of the Rings, LotR Books, Merchandise, Old Main News, Return of the King, The Two Towers on July 1, 2007 by

Order the Gollum Enraged - Click Here

Comments are closed.