The Brazilian magazine Sci-Fi News has a special four-pages’ report on Tolkien and LoTR this month, written by our very own Imrahil, from, TORn’s Brazilian community site. The article discusses the many subtleties of Tolkien’s linguistic invention, and the problems that can happen when the subtitles for the movies are translated:

“The mythology that Tolkien developed to provide his constructed languages with a history, ending up with the 1100 pages of “The Lord of the Rings”, was to him only the second step; he used to say to astonished readers that his imense book was in fact ‘an essay on linguistic aesthetics”. [More]

Brazilian fans may visit for more info and scans! Cheers!