Japanese Fans Get What They Want
Elenah writes: The Japanese fans got what they wanted : the mistakes on the subtitles will be repaired for the release of the video and DVD. A note on the official site says that the repairing will be done between the official translator and Tanaka Meiko, one of the two persons who translated the books to Japanese. [More]
This story is posted in the following categories: Old Main News . Please click on a category name to view all stories related to it.
Related Stories:


![The Lord of the Rings (BBC Dramatization, Consumer Edition) [AUDIOBOOK] [BOX SET] (Audio CD) The Lord of the Rings (BBC Dramatization, Consumer Edition) [AUDIOBOOK] [BOX SET] (Audio CD)](http://www.theonering.net/openads/www/delivery/ai.php?filename=bbcaa_lor_728x90_final.gif&contenttype=gif)