{"id":66694,"date":"2012-12-06T03:16:38","date_gmt":"2012-12-06T08:16:38","guid":{"rendered":"http:\/\/www.theonering.net\/torwp\/?p=66694"},"modified":"2012-12-06T03:16:38","modified_gmt":"2012-12-06T08:16:38","slug":"say-it-right-middle-earth-language-usage","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2012\/12\/06\/66694-say-it-right-middle-earth-language-usage\/","title":{"rendered":"Say it right: Middle-earth language usage"},"content":{"rendered":"<p class=\"intro\"><a href=\"http:\/\/www-images.theonering.org\/torwp\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/hobbit-gold-proof-coins-300.jpg\" class=\"no-lazyload\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www-images.theonering.org\/torwp\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/hobbit-gold-proof-coins-300.jpg\" alt=\"New Zealand Post&#039;s hobbit coins\" title=\"hobbit-gold-proof-coins-300\" width=\"300\" height=\"300\" class=\"alignright size-full wp-image-66711 no-lazyload\" srcset=\"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/hobbit-gold-proof-coins-300.jpg 300w, https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/hobbit-gold-proof-coins-300-150x150.jpg 150w, https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/hobbit-gold-proof-coins-300-200x200.jpg 200w, https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/hobbit-gold-proof-coins-300-75x75.jpg 75w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a> Back in October, New Zealand Post <a href=\"http:\/\/www.cbc.ca\/news\/arts\/story\/2012\/10\/11\/hobbit-coins.html\" target=\"_blank\">announced<\/a> that they would mint special-issue gold coins as a tie-in with Jackson&#8217;s <i>The Hobbit<\/i>. The press release stated:<\/p>\n<p><i>The rim of each coin is inscribed in both English and Dwarvish with the words \u201cMiddle-earth \u2014 New Zealand.\u201d<\/i><!--more--><\/p>\n<h3>The problem<\/h3>\n<p>However, the images included in the press release do not actually show Dwarvish. The author of the text is, like too many people, confused by matters of language and alphabet. We see this confusion in occasional queries to the TORn staff, asking for something to be \u201ctranslated into Elvish\u201d when it turns out that what the person really wants is English, transliterated into Tolkien&#8217;s <i>tengwar<\/i>, i.e., Elvish letters. <\/p>\n<p>While this confusion in terminology may seem like a small matter of interest only to Tolkien language specialists, getting the terms straight may avoid miscommunication (as in the last example), or inadvertent misrepresentation, as in the case of the coin description.<\/p>\n<h3>Language and alphabet<\/h3>\n<p>To read this paragraph, you require knowledge of two things: the English language, which you would need to understand the paragraph even if someone else were reading it to you; and the Roman (<i>not<\/i> \u201cEnglish\u201d) alphabet, which is used, with many variations, to represent the sounds of many different languages. Similarly, it is important to distinguish between the Elvish languages (primarily Sindarin and Quenya), and the Elvish letters (<i>tengwar<\/i>) seen in, for example the inscription on the One Ring.<\/p>\n<p><i>\u201cI cannot read the fiery letters,\u201d said Frodo in a quavering voice.<\/p>\n<p>\u201cNo,\u201d Said Gandalf, \u201cbut I can. The letters are Elvish, of an ancient mode, but the language is that of Mordor, which I will not utter here.\u201d<\/i><\/p>\n<p>Note here that Gandalf is careful to distinguish the Elvish letters on the Ring from the language for which it is being employed, in this case the Black Speech of Mordor. They (the letters) may also be employed for English, as on the title page of <i>The Lord of the Rings<\/i>. Indeed, Tolkien used the <i>tengwar<\/i> for English quite often and created some striking and beautiful pages in this mode, some of which have been published.<\/p>\n<p>The situation with Dwarvish is similar: the Dwarvish language (which the Dwarves call <i>Khuzd\u00fbl<\/i>) is little seen in <i>The Lord of the Rings<\/i>: think of Gimli&#8217;s names for Redhorn, Cloudyhead, and Silvertine: he gives the Sindarin names as Caradhras, Fanuidhol, and Celebdil; and the <i>Khuzd\u00fbl<\/i> names as Barazinbar, Bundushath\u00fbr, and Zirak-zigil. We read all of these names in the Roman alphabet. But the Dwarves also carved inscriptions using angular runes called the <i>Cirth<\/i> &#8212; pronounced \u201ckeerth\u201d &#8212; or the <i>Angerthas<\/i>. Both are Sindarin words, for the first runic characters were devised by Daeron, the loremaster and minstrel of Doriath. The Dwarves had adapted the runes of Daeron for their own language, and we see those runes on the tomb of Balin in Moria. Note that the tomb inscription is actually bilingual, although it is entirely in the Angerthas Moria: it is inscribed \u201cin the tongues of Men and Dwarves\u201d, comprising English (standing in for the Common Speech) and <i>Khuzd\u00fbl<\/i>; the Dwarvish words are \u201cBalin Fundinul Uzbad Khazad-D\u00fbmu.\u201d<\/p>\n<h3>I reckon there&#8217;s runes and runes<\/h3>\n<p>But in the case of runes, the situation becomes more complicated, because of the illustration of Thror&#8217;s map in <i>The Hobbit<\/i>. The writing on the map is entirely in English; furthermore, Roman letters are used to represent what would have been <i>tengwar<\/i> on the \u201creal\u201d map. Extending the analogy of Roman letters for <i>tengwar<\/i>, Tolkien did not use the <i>Cirth<\/i> for the map&#8217;s runes; indeed it does not seem, from information published to date, that Tolkien had even devised the <i>Cirth<\/i> at that time. Instead, he used Anglo-Saxon runes (<i>futhorc<\/i>) for the runes on the map and on the dust jacket. Tolkien wrote an explanation of the English runes that appears as part of a brief preface in some editions of <i>The Hobbit<\/i>. He likely knew that some of his young readers might become interested in languages and ancient writings as a result of this information.<\/p>\n<p>So to return to our New Zealand Post gold coins, the inscription is in English, in both the normal (Roman) alphabet and Anglo-Saxon runes (not the <i>Cirth<\/i>). There is actually no element native to Middle-earth on the coins at all.<\/p>\n<h4>Glossary<\/h4>\n<p><b>English<\/b>. The English language, whether written or spoken, but never the writing system used to represent it. In <i>The Lord of the Rings<\/i>, it is considered to be a translation of the Common Speech of the Third Age, as explained at length in Appendix F.<\/p>\n<p><b>Elvish<\/b>. The two Elvish languages seen in <i>The Lord of the Rings<\/i> are Sindarin and Quenya. Tolkien does use the phrase \u201cElvish letters\u201d to refer to the <i>tengwar<\/i>, because they were devised by F\u00ebanor and promulgated by the Elves.<\/p>\n<p><b>Dwarvish<\/b>. The English translation of <i>Khuzd\u00fbl<\/i>, the largely secret language of the Dwarves. It might be noted parenthetically that the well-known Dwarf names like Durin and Balin are not Khuzd\u00fbl, but actually representations (in a form of Old Norse) of the Northern \u201cMannish\u201d names used by the Dwarves in public, not their native names in their own secret language. Their appearance on Balin&#8217;s tomb was explained (after the fact) by a note in the Appendices that the Dwarves did not inscribe their native names even upon their own tombs.<\/p>\n<p><b>Roman Alphabet<\/b>. The alphabet you are reading. It has been adapted to most of the world&#8217;s languages, as well as being used to write the Elvish languages, Dwarvish, the Black Speech of Mordor, and others.<\/p>\n<p><b>Tengwar<\/b>. The stem-and-bow system created by the Noldorin elf F\u00ebanor and used throughout Middle-earth to represent the Common Speech, the language of Rohan, the Elvish tongues, and even the Black Speech of Mordor. The <i>tengwar<\/i> are always referred to as \u201cletters\u201d, and never as \u201crunes\u201d.<\/p>\n<p><b>Cirth<\/b>. Also called the <i>Angerthas<\/i>, these are the runes used by the Dwarves of Middle-earth. They can be used to write English (as the Common Speech) as seen on Balin&#8217;s tomb, or on the title pages of <i>The Lord of the Rings<\/i>. They bear a superficial similarity to the English <i>futhorc<\/i>, which Tolkien attributes to the fact that the <i>Cirth<\/i> were \u201clong used only for inscribing names and brief memorials upon wood or stone.\u201d The <i>Cirth<\/i> are <i>always<\/i> referred to as \u201crunes\u201d and <i>never<\/i> as \u201cletters\u201d. They are not \u201cDwarvish\u201d and indeed were first devised by the Sindar of Beleriand.<\/p>\n<p><b>Futhorc<\/b>. The English runes that are used to represent the Dwarvish runes, only in <i>The Hobbit<\/i>. They are not \u201cDwarvish\u201d nor a part of Tolkien&#8217;s world at all, save for their representative use in <i>The Hobbit<\/i>.<\/p>\n<p><b>translation<\/b>. The conversion of something from one language to another, as when one translates French to English. It has <i>nothing<\/i> to do with any particular writing system. When you translate \u201cLong Beach\u201d into Sindarin, you get Anfalas, not a string of <i>tengwar<\/i> letters.<\/p>\n<p><b>transliteration<\/b>. Transcribing some text from one writing system into another. The runes on Thror&#8217;s map are English, transliterated into a version of the <i>futhorc<\/i>. They are <i>not<\/i> translated into Dwarvish (nor into Anglo-Saxon).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Back in October, New Zealand Post announced that they would mint special-issue gold coins as a tie-in with&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":44,"featured_media":66711,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"Say it right: a small lesson in Middle-earth language usage. http:\/\/wp.me\/p1tLoH-hlI","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[331,7,153,35,148,149],"tags":[1804,1788,1805,1803],"class_list":["post-66694","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-greenbooks","category-hobbit-book","category-tolkien-life","category-lotr-books","category-hobbit","category-lotr","tag-cirth","tag-library","tag-new-zealand-post","tag-tengwar"],"aioseo_notices":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/hobbit-gold-proof-coins-300.jpg","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1tLoH-hlI","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/66694","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/users\/44"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=66694"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/66694\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":66714,"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/66694\/revisions\/66714"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/media\/66711"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=66694"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=66694"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=66694"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}