{"id":26246,"date":"2002-10-24T23:06:00","date_gmt":"2002-10-25T04:06:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/japan-trailer-twisted-in-translation-2\/"},"modified":"2002-10-24T23:06:00","modified_gmt":"2002-10-25T04:06:00","slug":"japan-trailer-twisted-in-translation-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/","title":{"rendered":"Japan: Trailer Twisted in Translation"},"content":{"rendered":"<p class=\"intro\">Last month Japanese fans were relieved to see the subtitles in FotR DVD were repaired considerably to what they had been in the film version.  Now they are tortured again.<\/p>\n<p>&#8220;On October 18th, the new TTT trailer was released by the Japanese distributor on the Web.  Dubbed version was good, but those who love the actors&#8217; own real voices chose the other version with subtitles&#8212;and they found a familiar frustration.  [Eowyn says] &#8220;Preparations?  Warning?&#8221;  No viewer can possibly imagine Eowyn here is really saying, &#8220;They were unarmed. They had no warning.&#8221;<\/p>\n<p>Another example. Sam  : Wonder if this is the way Gandalf meant?  (Note that &#8220;We&#8217;re lost&#8221; is eliminated) Frodo: Everything is unpredictable. &#8220;This is a Zen dialogue, not a translation at all,&#8221; exclaims an ex-leader of Petition for Better Subtitles in FotR.  What&#8217;s in Frodo&#8217;s mind here is the tragic fall of Gandalf, but these subtitles ignore it.  Such were the lines that filled FotR when seen in theaters.  And Nippon Herald, the distributor, declares that the same subtitler will stay in her position.<\/p>\n<p>A group of fans have started preparing a new petition. &#8220;How we wish we didn&#8217;t have to do this,&#8221; says another leader.  &#8220;All we ask is: Just show us what is being said.  Why should it be so difficult?&#8221;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Last month Japanese fans were relieved to see the subtitles in FotR DVD were repaired considerably to what&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[138],"tags":[],"class_list":["post-26246","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-old-special-reports"],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO Pro 4.9.8 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"Last month Japanese fans were relieved to see the subtitles in FotR DVD were repaired considerably to what they had been in the film version. Now they are tortured again.&quot;On October 18th, the new TTT trailer was released by the Japanese distributor on the Web. Dubbed version was good, but those who love the actors&#039;\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-image-preview:large\" \/>\n\t<meta name=\"author\" content=\"Tehanu\"\/>\n\t<meta name=\"keywords\" content=\"old special reports\" \/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO Pro (AIOSEO) 4.9.8\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"Lord of the Rings &amp; Tolkien News - TheOneRing.net Fan Community, since 1999 | Forged by and for fans of J.R.R. Tolkien\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"Japan: Trailer Twisted in Translation\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"Last month Japanese fans were relieved to see the subtitles in FotR DVD were repaired considerably to what they had been in the film version. Now they are tortured again.&quot;On October 18th, the new TTT trailer was released by the Japanese distributor on the Web. Dubbed version was good, but those who love the actors&#039;\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/TORN-25-logo.png\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:secure_url\" content=\"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/TORN-25-logo.png\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"3474\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"3121\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2002-10-25T04:06:00+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2002-10-25T04:06:00+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/facebook.com\/theoneringnet\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:site\" content=\"@theoneringnet\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"Japan: Trailer Twisted in Translation\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"Last month Japanese fans were relieved to see the subtitles in FotR DVD were repaired considerably to what they had been in the film version. Now they are tortured again.&quot;On October 18th, the new TTT trailer was released by the Japanese distributor on the Web. Dubbed version was good, but those who love the actors&#039;\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@theoneringnet\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/TORN-25-logo.png\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/2002\\\/10\\\/24\\\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\\\/#article\",\"name\":\"Japan: Trailer Twisted in Translation\",\"headline\":\"Japan: Trailer Twisted in Translation\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/author\\\/tehanu\\\/#author\"},\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/#organization\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/07\\\/TORN-25-logo.png\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/#articleImage\",\"width\":3474,\"height\":3121},\"datePublished\":\"2002-10-24T23:06:00-05:00\",\"dateModified\":\"2002-10-24T23:06:00-05:00\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/2002\\\/10\\\/24\\\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\\\/#webpage\"},\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/2002\\\/10\\\/24\\\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\\\/#webpage\"},\"articleSection\":\"Old Special Reports\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/2002\\\/10\\\/24\\\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/category\\\/tornarchive\\\/#listItem\",\"name\":\"Original TORn\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/category\\\/tornarchive\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"Original TORn\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/category\\\/tornarchive\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/category\\\/tornarchive\\\/old-special-reports\\\/#listItem\",\"name\":\"Old Special Reports\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp#listItem\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/category\\\/tornarchive\\\/old-special-reports\\\/#listItem\",\"position\":3,\"name\":\"Old Special Reports\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/category\\\/tornarchive\\\/old-special-reports\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/2002\\\/10\\\/24\\\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\\\/#listItem\",\"name\":\"Japan: Trailer Twisted in Translation\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/category\\\/tornarchive\\\/#listItem\",\"name\":\"Original TORn\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/2002\\\/10\\\/24\\\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\\\/#listItem\",\"position\":4,\"name\":\"Japan: Trailer Twisted in Translation\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/category\\\/tornarchive\\\/old-special-reports\\\/#listItem\",\"name\":\"Old Special Reports\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/#organization\",\"name\":\"The One Ring.net\",\"description\":\"Forged by and for fans of J.R.R. Tolkien\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/07\\\/TORN-25-logo.png\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/2002\\\/10\\\/24\\\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\\\/#organizationLogo\",\"width\":3474,\"height\":3121},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/2002\\\/10\\\/24\\\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\\\/#organizationLogo\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/facebook.com\\\/theoneringnet\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/theoneringnet\",\"https:\\\/\\\/instagram.com\\\/theoneringnet\",\"https:\\\/\\\/youtube.com\\\/theoneringnet\",\"https:\\\/\\\/en.wikipedia.org\\\/wiki\\\/Tolkien_fandom#TheOneRing.net_(or_TORn)\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/author\\\/tehanu\\\/#author\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/author\\\/tehanu\\\/\",\"name\":\"Tehanu\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/2002\\\/10\\\/24\\\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\\\/#authorImage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/5cbc5eb45ee775c0f74c302e78ecf73d23a806f4c5f87f1fa96ea8ccef3671f5?s=96&r=g\",\"width\":96,\"height\":96,\"caption\":\"Tehanu\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/2002\\\/10\\\/24\\\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/2002\\\/10\\\/24\\\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\\\/\",\"name\":\"Japan: Trailer Twisted in Translation\",\"description\":\"Last month Japanese fans were relieved to see the subtitles in FotR DVD were repaired considerably to what they had been in the film version. Now they are tortured again.\\\"On October 18th, the new TTT trailer was released by the Japanese distributor on the Web. Dubbed version was good, but those who love the actors'\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/2002\\\/10\\\/24\\\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\\\/#breadcrumblist\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/author\\\/tehanu\\\/#author\"},\"creator\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/author\\\/tehanu\\\/#author\"},\"datePublished\":\"2002-10-24T23:06:00-05:00\",\"dateModified\":\"2002-10-24T23:06:00-05:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/\",\"name\":\"Lord of the Rings Rings of Power on Amazon Prime News, JRR Tolkien, The Hobbit and more | TheOneRing.net\",\"description\":\"Forged by and for fans of J.R.R. Tolkien\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.theonering.net\\\/torwp\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO Pro -->\r\n\t\t<title>Japan: Trailer Twisted in Translation<\/title>\n\n","aioseo_head_json":{"title":"Japan: Trailer Twisted in Translation","description":"Last month Japanese fans were relieved to see the subtitles in FotR DVD were repaired considerably to what they had been in the film version. Now they are tortured again.\"On October 18th, the new TTT trailer was released by the Japanese distributor on the Web. Dubbed version was good, but those who love the actors'","canonical_url":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/","robots":"max-image-preview:large","keywords":"old special reports","webmasterTools":{"miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/#article","name":"Japan: Trailer Twisted in Translation","headline":"Japan: Trailer Twisted in Translation","author":{"@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/author\/tehanu\/#author"},"publisher":{"@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/#organization"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/TORN-25-logo.png","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/#articleImage","width":3474,"height":3121},"datePublished":"2002-10-24T23:06:00-05:00","dateModified":"2002-10-24T23:06:00-05:00","inLanguage":"en-US","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/#webpage"},"isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/#webpage"},"articleSection":"Old Special Reports"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/category\/tornarchive\/#listItem","name":"Original TORn"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/category\/tornarchive\/#listItem","position":2,"name":"Original TORn","item":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/category\/tornarchive\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/category\/tornarchive\/old-special-reports\/#listItem","name":"Old Special Reports"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp#listItem","name":"Home"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/category\/tornarchive\/old-special-reports\/#listItem","position":3,"name":"Old Special Reports","item":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/category\/tornarchive\/old-special-reports\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/#listItem","name":"Japan: Trailer Twisted in Translation"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/category\/tornarchive\/#listItem","name":"Original TORn"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/#listItem","position":4,"name":"Japan: Trailer Twisted in Translation","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/category\/tornarchive\/old-special-reports\/#listItem","name":"Old Special Reports"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/#organization","name":"The One Ring.net","description":"Forged by and for fans of J.R.R. Tolkien","url":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/TORN-25-logo.png","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/#organizationLogo","width":3474,"height":3121},"image":{"@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/#organizationLogo"},"sameAs":["https:\/\/facebook.com\/theoneringnet","https:\/\/x.com\/theoneringnet","https:\/\/instagram.com\/theoneringnet","https:\/\/youtube.com\/theoneringnet","https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Tolkien_fandom#TheOneRing.net_(or_TORn)"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/author\/tehanu\/#author","url":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/author\/tehanu\/","name":"Tehanu","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/#authorImage","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5cbc5eb45ee775c0f74c302e78ecf73d23a806f4c5f87f1fa96ea8ccef3671f5?s=96&r=g","width":96,"height":96,"caption":"Tehanu"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/#webpage","url":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/","name":"Japan: Trailer Twisted in Translation","description":"Last month Japanese fans were relieved to see the subtitles in FotR DVD were repaired considerably to what they had been in the film version. Now they are tortured again.\"On October 18th, the new TTT trailer was released by the Japanese distributor on the Web. Dubbed version was good, but those who love the actors'","inLanguage":"en-US","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/#breadcrumblist"},"author":{"@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/author\/tehanu\/#author"},"creator":{"@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/author\/tehanu\/#author"},"datePublished":"2002-10-24T23:06:00-05:00","dateModified":"2002-10-24T23:06:00-05:00"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/#website","url":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/","name":"Lord of the Rings Rings of Power on Amazon Prime News, JRR Tolkien, The Hobbit and more | TheOneRing.net","description":"Forged by and for fans of J.R.R. Tolkien","inLanguage":"en-US","publisher":{"@id":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/#organization"}}]},"og:locale":"en_US","og:site_name":"Lord of the Rings &amp; Tolkien News - TheOneRing.net Fan Community, since 1999 | Forged by and for fans of J.R.R. Tolkien","og:type":"article","og:title":"Japan: Trailer Twisted in Translation","og:description":"Last month Japanese fans were relieved to see the subtitles in FotR DVD were repaired considerably to what they had been in the film version. Now they are tortured again.&quot;On October 18th, the new TTT trailer was released by the Japanese distributor on the Web. Dubbed version was good, but those who love the actors'","og:url":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/2002\/10\/24\/26246-japan-trailer-twisted-in-translation-2\/","og:image":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/TORN-25-logo.png","og:image:secure_url":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/TORN-25-logo.png","og:image:width":3474,"og:image:height":3121,"article:published_time":"2002-10-25T04:06:00+00:00","article:modified_time":"2002-10-25T04:06:00+00:00","article:publisher":"https:\/\/facebook.com\/theoneringnet","twitter:card":"summary","twitter:site":"@theoneringnet","twitter:title":"Japan: Trailer Twisted in Translation","twitter:description":"Last month Japanese fans were relieved to see the subtitles in FotR DVD were repaired considerably to what they had been in the film version. Now they are tortured again.&quot;On October 18th, the new TTT trailer was released by the Japanese distributor on the Web. Dubbed version was good, but those who love the actors'","twitter:creator":"@theoneringnet","twitter:image":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/TORN-25-logo.png"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"26246","title":null,"description":null,"keywords":null,"keyphrases":null,"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":null,"og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"","isEnabled":true},"graphs":[]},"schema_type":null,"schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":null,"robots_max_videopreview":null,"robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":null,"local_seo":null,"seo_analyzer_scan_date":"2026-05-17 21:11:34","breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"open_ai":null,"ai":null,"created":"2020-12-28 15:24:40","updated":"2026-05-17 21:11:34"},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1tLoH-6Pk","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26246","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26246"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26246\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26246"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26246"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theonering.net\/torwp\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26246"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}