Join Fili and Kili in Hollywood as they interview those rapscallion dwarves, elves, orcs, hobbits, and filmmakers! It was quite the humorous affair and “Hobbitception” came full-circle!
Posted in Fans, Happy Hobbit, Hobbit: Battle of the Five Armies, Premieres
Get musical with the soundtrack and some Elven bird calls while you wait!
Posted in Fans, Happy Hobbit, Uncategorized
Since we’re all still waiting, here are a few more fun ways to pass the time, including The One Last Party!
Posted in Fans, Happy Hobbit, Oscar Parties, The One Last Party
Ever wondered what some of those Tolkien-inspired video games were like? Join Fili and Kili to sample them. WARNING: This video was filmed by professionals. You should not attempt to anger your sister in Elf Mode at home without another Elf being present.
Posted in Fans, Happy Hobbit, LEGO, Lord of the Rings, Merchandise, The Hobbit, Tolkien, Video games
Still tired of waiting? Have a cat? Then have at it!
Posted in Fans, Happy Hobbit
Need more to do? Then try turning your baby (or a friend’s) into a Tolkien fan!
Oh, and keep an eye out for more installments of this little series, or both eyes, if you can spare them, by subscribing to Happy Hobbit on YouTube by clicking here!
Posted in Fans, Happy Hobbit, J.R.R. Tolkien, Tolkien
Thanksgiving is a time of year to give back to your community. It’s important to remember that orcs were once Elves, so this holiday season, do the right thing: bring an orc to your Thanksgiving. Here’s a few tips on how!
Posted in Fans, Happy Hobbit, Hobbit Book, J.R.R. Tolkien, Lord of the Rings, The Hobbit
Bored while counting down the days to a certain movie?! Well join us during the wait to make the time go quicker with some hobbity activities in this new little series!
Posted in Fans, Happy Hobbit
What to do with all of those wormy apples? Make applesauce, of course!
Posted in Fans, Happy Hobbit, The Hobbit, Tolkien
Kili ventured to the mountains in the east for a spooktacular celebration and met several delightful folks along the way! Filmed in Sonora, CA.
Posted in Fans, Happy Hobbit, Lord of the Rings, The Hobbit, Tolkien
Join Fili to learn how to spook up your All Hallows Eve with hobbity twists on those human traditions!
Posted in Fans, Happy Hobbit, Lord of the Rings, The Hobbit
Back at the start of the summer, staffer GreenDragon generously asked the publisher Houghton Mifflin Harcourt to send me a copy of Tolkien’s translation of Beowulf to review. While I started the book right away, this review has been delayed by producing Happy Hobbit and attending four conventions, along with writing two books and a script on top of daily life and work, which is a long-winded way to say that I apologize for my tardiness!
While still an undergrad, I took a course in Old English which was an introduction to the language, followed by a semester of translating Beowulf. A year isn’t enough time to master a dead language, and I was attempting to master two at once, for I was also taking Latin at the time (an alternate nickname for me could be Hermione), so I won’t be able to go into the nitty gritty mechanics of the language like Tolkien does in his notes, but I will offer what insight my education allows!
This is what studying two dead languages looks like.
To offer some context, I will say that Old English is the name we have given to the Anglo Saxon language, for after a strong French influence after the Norman Conquest of 1066, Old English morphed into Modern English. It is important to note, as well, that Anglo Saxon is the language of our (even if you aren’t of English descent, you’re reading this in English) conquerors, for the Nordic tribes of the Angles, Saxons, and Jutes invaded England after the withdrawal of the Roman Empire around 410 CE. They renamed the island Angle-Land. England. So while Beowulf is attributed as being the first great epic in English, it is significant that it is a story from the culture that conquered the island and that its setting is in the conquering nation’s homeland in the north, not England, even though the manuscript was recorded and found in an English monastery, hidden beneath pages of religious text. All of this would have been known to J.R.R. Tolkien at the time of his translation in the 1920s.
Firstly, I will say that my reason for taking Old English was driven by my obsession with Tolkien and The Lord of the Rings. I was first exposed to Beowulf in seventh grade when I read a version of the poem for one of my classes. Enamored with the culture and the exciting, heroic tale, it lingered in my mind in a way that few stories read for school had. In the Humanities Honors Program in college, we were exposed to the literature that laid the foundations for Western civilization and I once again read a translation of Beowulf (picturing Aragorn as Beowulf this time around, of course) and while in my proceeding English courses I avoided the works I had already read, Beowulf was the one text I would read every time I was asked. As such, I have been exposed to three or four translations, including my own.
Posted in J.R.R. Tolkien, Lord of the Rings, The Hobbit, Tolkien, Uncategorized