A fan’s review of the London Lord of the Rings musical

You can’t squeeze a book the size of the Lord of the Rings into a 3 hour musical and satisfy either the hard core fans or those new to the story. But, I think they did a great job regardless. The pace is breath taking, but the core of the story comes through. The music suited the mood well enough and the staging and the solutions to bring much loved characters to life worked brilliantly. The hobbits came on stage while the audience was still coming in, and performed a little skit about catching fireflies, which was very endearing, and morphed into a song which without further fuss opened the musical.

Spoilers ahead!

The toughest characters to portray well were fantastic. Gollum was a writhing, menacing, wretched little creature. The dark riders were a marvel, scary and imposing. They were created by an actor on stilts, with the body and head of the horse supported by a pole that the actor manipulated, which was at square angles to the stilts. The ents you can’t really do on stage, but the solution to put the actors on stilts resulted in dignified beings with booming voices. Shelob was truly terrifying and the audience’s reaction was a pleasure to behold. The effect was created by several actors in dark outfits who worked the legs and the body – in much the same was as the Treebeard puppet was made to move in Peter Jackson’s movie. With the dark stage, all you initially saw were the long legs, advancing on poor Frodo.

Which brings me to the parts that didn’t work so well. With little time to develop character or portray favorite scenes from the book, many characters were pale shadows of themselves, or wholly missing. For me the main disappointments were Aragorn and Gimli. Aragorn was too theatrical, with too little heart. However, his scene with dying Boromir was very moving, and the scene in front of the gates of Mordor where he gives a passionate speech to his fellow men in arms was thrilling. Gimli was cast based on his short stature and the actor’s voice had too high a pitch – but John Rhys Davis is a tough act to follow. Gandalf, Sam, the other hobbits and Galadriel all moved me well enough.

For a musical there wasn’t actually that much music, beyond the music that set the mood in the background – no doubt the result of cutting 40 minutes of the length. Even then, I slightly resented the moments when characters burst out into song, unless it was appropriate to the story (e.g. singing at the Prancing Pony). Musicals aren’t really my thing, though, so others may feel wholly different on this. Also, the three different types of music didn’t always interact harmoniously. Varttina’s music was mostly used for ominous parts and the evil characters. The hobbit-y music and elvish music were very different from each other and from Varttina’s, which in itself was fine, but the transition from one to the other was sometimes jarring.

So what was in and what was out? Highlight to read on!

Tom Bombadil was out, which is no surprise. Rohan and the characters of the Golden Hall, along with the battle of Helm’s Deep and the love story between Eowyn and Faramir were completely cut. However, Boromir looked more like Eomer, complete with long, blond hair, and Denethor’s failing health and subsequent resurrection by Gandalf reflected more Theoden than the Denethor of the books. Wormtongue and Theodred weren’t included either. Pippin and Merry’s journeys are very much pruned: Pippin doesn’t look into the Palantir (in fact Palantirs are not even mentioned), neither pledges alliegence their chosen kings, and their role in the destruction of Orthanc is hardly mentioned. Scouring of the Shire was gone, although the Shire had been badly spoiled by Saruman’s passing by and Sam got to use his gift from Galadriel. And, Saruman lives! There’s a confrontation between Gandalf and Saruman earlier, after which Saruman is allowed to leave. Later, on the hobbit’s return to the Shire, there are two lines about Saruman having passed that way and being of no further harm to anyone.

Passing mention is made of the evolution of Gimli and Legolas’s relationship from antagonism to friendship. Faramir is a minor side character (blink and you’ll miss him), which means that the meeting of Frodo, Sam and Faramir never takes place. Celeborn I either missed completely or wasn’t there. Also, Gimli’s love of Galadriel gets a short nod. Frodo is stabbed in the Prancing Pony, not Weathertop.

We do have the long awaited party, Gandalf and Saruman scene in Orthanc where Saruman’s treachery is revealed, and a few times where Bilbo and Frodo disappear when they put on the ring (the first time, when Bilbo uses the ring at his party was so well done, that I don’t know to this day how they did it!). Moria and Balrog’s battle with Gandalf were well done, except that the face of the Balrog creature looks silly.

Arwen and Aragorn’s story is fairly well developed, which is why the fact that Arwen wasn’t part of Aragorn’s coronation was so shocking. They do share a moment and a kiss earlier on, and also during the end when the actors come to bow to the audience.

All in all, I was delighted with the musical, cuts and all. If you do have a chance to see it, I can highly recommend it!

sahara writes: Billy Boyd will be appearing at the NEC in Birmingham at the memorabilia show on the 7 and 8 of July 2007.

Boris writes: I just wanted to tell you that there is a new Tolkien Musical being done in Hamburg. It is called a “world premiere” apparently scheduled for February 2008 in a big theatre (3000 seats), with a big symphony orchestra (90 piece), three choirs and over 100 actors. And the photos look nice! The website is here. Unfortunately there is no english version yet!

TORN Staffer Ostadan writes: The Esperanto translation of The Lord of the Rings (translated by William Auld) has been out of print for several years. I was recently pleased to learn that it will be reprinted this year, with some material not translated for the first edition (but, alas, still lacking the Appendices). You can get a taste of the translation at here; the site includes the Riddles in the Dark chapter from The Hobbit (Enigmoj en la Mallumo) which was reprinted in 2005, and two chapters (so far) from Lord of the Rings (La Ombro de la pasinteco, and La Spegulo de Galadriela), with four more to come over the next few weeks; one translated chapter from each of the six books of LotR will appear on the site. Since people have the original English at their fingertips (if not actually memorized), these translated excerpts may prove interesting as a curiosity even to those who cannot easily read Esperanto.

Nothing like adding to the rumor mill, but here goes! An article at The Golf Channel.com is suggesting that Tiger Woods, world renowned Golf God and recent father, may have named his daughter after everyone’s favorite hero: Samwise Gamgee. Is it possible that the world’s most successful athlete could be a huge LOTR fan? Could be be so engrossed into Tolkien fandom to actually name his firstborn daughter after Sam? We hope so – welcome to the club Tiger! [Read On…]


Today is Liv Tyler’s birthday! Liv was born on July 1st, 1977 in New York, New York. that makes her the big 30 today! Happy Birthday Liv!